-
1 tenured position
tenured position EDU, PERS Daueranstellung f, Anstellung f auf Lebenszeit (usually in higher education)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > tenured position
-
2 tenured position
• vakinainen virka -
3 (a) tenured position
должность/пост с ограниченным сроком пребыванияEnglish-Russian combinatory dictionary > (a) tenured position
-
4 position
pəˈzɪʃən
1. сущ.
1) а) положение, местоположение;
место;
позиция, расположение to assume, take a position ≈ принять какое-л. положение awkward, uncomfortable position ≈ неудобное положение;
неприятная ситуация comfortable position ≈ удобное место;
удобное расположение to attack, storm a position ≈ атаковать позицию, нанести удар по позиции to hold, maintain position ≈ удерживать позицию;
занимать какой-л. пост to occupy, take up a position ≈ занять/захватить позицию to regain a position ≈ восстановить положение to give up, lose, surrender a position ≈ сдать позиции;
капитулировать;
потерпеть выражение enemy position ≈ расположение сил врага fortified positions ≈ укрепленные позиции impregnable position ≈ недосягаемое положение;
неприступные позиции strong position ≈ прочное/устойчивое положение untenable, vulnerable, weak position ≈ шаткое положение a position of strength ≈ позиция силы from a position ≈ с каких-л. позиций to negotiate from a position of strength ≈ вести переговоры с позиции силы б) положение, поза kneeling position ≈ положение "с колена" (в стрельбе) lotus position ≈ поза лотоса prone position ≈ положение "лежа" (в стрельбе) sitting position ≈ сидячее положение squatting position ≈ на корточках lying, supine position ≈ лежачее положение fetal position foetal position defensive position Syn: stand, disposition, posture
1. б) обычное, правильное место (для какого-л. предмета, вещи и т.д.)
2) перен. ситуация, позиция, положение;
стечение обстоятельств embarrassing position ≈ неудобное положение (с психологической точки зрения) ludicrous position ≈ смешная/курьезная ситуация The city was somehow put into a position to stand a siege. ≈ город был поставлен в условия осадного положения. Syn: condition
3) возможность
4) положение;
должность to apply for, look for, seek ≈ искать работу to find a position ≈ найти работу to occupy a prominent position ≈ занимать руководящую должность high, leading, prominent position ≈ ведущее/руководящее положение temporary position ≈ временное место работы tenured position ≈ должность/пост с ограниченным сроком пребывания government position ≈ пост в правительстве managerial position ≈ руководящая должность official position ≈ служебное положение teaching position ≈ преподавательская должность position classification ≈ классификация должностей (официальный перечень служебных обязанностей для классификации всех должностей в системе гражданской службы) excepted position ≈ исключаемые должности (не подлежащие замещению по конкурсным экзаменам) permanent position Syn: rank, standing, status
5) а) отношение, точка зрения firm position ≈ определенная/четкая позиция (по какому-л. вопросу) radical position ≈ радикальная/крайняя точка зрения на что-л. official position ≈ отношение/мнение официальных кругов unofficial position ≈ неофициальная (т.е. отличная от официальной) точка зрения to take a position on foreign aid ≈ встать на определенную позицию в вопросе зарубежной поддержки/помощи They took the position that further resistance would be useless. ≈ Они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление бесполезно. б) заявление, утверждение, принцип It is an edict, which contains many extraordinary positions and pretensions. ≈ Это указ, в котором много странных утверждений и притязаний. Syn: statement, assertion, tenet
2. гл.
1) класть, помещать, ставить;
располагать в определенном месте Uniformed constables had been positioned to re-direct traffic. ≈ Двух полицейских в униформе поставили, чтобы изменять направление движущихся потоков. Syn: place
2.
2) определять местоположение Syn: locate положение, местонахождение, расположение;
место - * data координаты - * buoy указательный буй - charted * (морское) место, нанесенное на карту - estimated * (морское) счислимое место (судна в море) - the house has a very good * дом очень удобно /хорошо/ расположен обычное, правильное место, положение - in * на своем месте;
в правильном месте /положении/ - the players were in * игроки были на своих местах( военное) позиция, расположение;
рубеж - * of assembly место сбора;
район сосредоточения - * warfare позиционная война - * area (военное) район обороны - * defense( военное) оборона на заранее подготовленной позиции, позиционная оборона положение, поза - horizontal * горизонтальное положение - to lie in an uncomfortable * лежать в неудобной позе (техническое) положение - open * открытое положение( клапана) ;
разомкнутое положение (контактов) - initial * начальное /исходное, нулевое/ положение - "off" * "выключено" - "on" * "включено" - working /operating/ * рабочее положение - idle * нейтральное положение, положение холостого хода должность, место - to get a good * получить хорошее место - to occupy /to hold/ leading *s занимать руководящие посты - he has a * as cashier он занимает должность кассира (высокое) общественное положение - a high * in society высокое положение в обществе - people of * люди, занимающие высокое общественное положение положение, состояние - from a /the/ * of strength (политика) с позиции силы - to be placed /to be put/ in a false * быть поставленным в ложное положение - what is the * of affairs? каково положение вещей /дел/? - what would you do if you were in my *? что бы вы сделали на моем месте? - you're in a better * to judge вам виднее - this is a nice * to be in! ну и в переплет вы /мы/ попали, ну и влипли же вы /мы/! возможность;
способность - to be in a * to do smth. иметь возможность /быть в состоянии/ сделать что-л. - they were in a * to buy the best они могли позволить себе покупать самое лучшее позиция, точка зрения;
отношение - starting *s исходные позиции - to define one's * определить свою позицию /свою точку зрения/ - to take up the * that... утверждать, что...;
стать на точку зрения, что... - to adopt /to take up/ a definite * on a question занять определенную позицию по какому-л. вопросу (философское) полагание (музыкальное) позиция, положение левой руки на грифе (при игре на струнных смычковых инструментах) (музыкальное) положение, расположение (аккорда) (фонетика) положение, позиция - vowel long by * позиционно долгий звук (американизм) (биржевое) (разговорное) (срочная) позиция, срочный контракт;
сделка на срок (контракт, истекающий в определенном месяце) - distant * определенная позиция (американизм) (биржевое) (разговорное) остаток, сальдо - dollar * сальдо по расчетам в долларах, остаток на долларовых счетах ( американизм) (биржевое) (разговорное) запас;
наличие материалов (спортивное) положение, позиция;
поза;
стойка - * of attention положение "смирно" - starting * исходное положение - back * положение спиной к снаряду (гимнастика) - cross * sideways положение к снаряду боком( гимнастика) - prone-fall * положение с упором на руки и носки( гимнастика) - crouched * присед( гимнастика) - half-split * полушпагат (гимнастика) - adjourned * отложенная позиция (шахматы) - down * положение "на полу" (бокс) - standing * положение "стоя" (стрельба) - normal * of legs нормальная постановка ног (конный спорт) - semicrouch * основная стойка( при спуске на лыжах) - * play выбор выгодной позиции (спортивное) место, занятое в соревновании (морское) позиция (время, в течение которого судно может прибыть под погрузку) (редкое) ставить, помещать - the controller *ed the aircraft over the target (авиация) штурман навел самолет на цель( редкое) определять местонахождение;
локализировать( редкое) (спортивное) занимать место;
выбирать позицию (по ходу игры) (редкое) выпускать или рекламировать товар, предназначенный для определенной категории покупателей bank foreign exchange ~ остаток средств банка в иностранной валюте bargaining ~ рыночная позиция position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) cash ~ кассовая позиция cash ~ остаток кассы central ~ центральное положение character ~ вчт. расположение знака close ~ бирж. ликвидировать позицию competitive ~ конкурентоспособность current account ~ сальдо текущего счета current ~ вчт. текущие координаты cursor ~ вчт. место курсора cyclical ~ фаза экономического цикла ~ отношение, точка зрения;
to define one's position( on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) dominant ~ господствующее положение dominant ~ доминирующее положение dominant ~ ключевая позиция exceptional ~ особое положение executive ~ руководящая должность exposed ~ открытая позиция financial ~ финансовое положение foreign exchange ~ валютная наличность foreign exchange ~ запас иностранной валюты forward bond ~ бирж. конъюнктура на рынке форвардных облигаций forward ~ позиция по срочным сделкам forward ~ срочная позиция forward ~ сумма контрактов по сделкам на срок forward ~ сумма обязательств по сделкам на срок forward securities ~ позиция по срочным ценным бумагам gross forward-market ~ общее состояние форвардного рынка gross reserve ~ сальдо практического резерва страховых запасов ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте initial ~ начальное положение insecure ~ небезопасное положение insecure ~ опасное положение intermediate ~ промежуточная позиция key ~ ведущее положение key ~ основная сделка на срок leading ~ ведущая должность leading ~ ведущая позиция leading ~ лидирующее положение legal ~ законное положение legal ~ юридическая должность legal ~ юридический статус line ~ должность в линейном подразделении liquid ~ ликвидный остаток liquidate a ~ ликвидировать биржевую позицию liquidity ~ ликвидность liquidity ~ наличие ликвидных средств long ~ наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте long ~ обязательство по срочным сделкам при игре на повышение long ~ бирж. позиция по срочным сделкам при игре на повышение long ~ срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных или опционных контрактов long ~ ценные бумаги, принадлежащие инвестору managerial ~ административная должность managerial ~ управленческая должность market ~ положение на рынке market ~ рыночная конъюнктура market ~ состояние рынка naked ~ бирж. незахеджированная позиция naked ~ рыночная позиция, не защищенная от ценового риска net creditor ~ нетто-позиция кредитора net creditor ~ общая кредиторская позиция net debtor ~ нетто-позиция дебитора net exchange ~ сальдо обмена валюты net liquidity ~ нетто-позиция ликвидности net ~ нетто-позиция net ~ разница между покупками и продажами newly created ~ вновь созданная должность open ~ бирж. открытая позиция open ~ бирж. позиция под риском ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) ~ возможность ~ упр. должность ~ место ~ упр. место ~ нетто-остаток средств банка в иностранной валюте ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах ~ определять местоположение ~ остаток ~ остаток средств на счете ~ отношение, точка зрения;
to define one's position (on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) ~ отношение, точка зрения ~ вчт. позиционировать ~ позиционный ~ позиция ~ позиция по срочным сделкам ~ положение, должность ~ положение, местоположение, место, расположение, позиция ~ положение;
должность ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте ~ положение ~ вчт. разряд ~ сальдо ~ срочная позиция ~ ставить, помещать ~ статья в таможенном тарифе ~ сумма контрактов по сделкам на срок ~ точка зрения ~ финансовое положение ~ of authority выборная должность ~ of priority преимущественное положение ~ of trust выборная должность trust: ~ ответственность, долг, обязательство;
a position of trust ответственный пост;
breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязательств preferred ~ предпочтительное положение preferred ~ привилегированное положение privileged ~ привилегированный пост ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение recorded cash ~ зафиксированная кассовая позиция recorded cash ~ зафиксированный остаток кассы relative ~ относительное положение reserve one's ~ сохранять свою должность reserve ~ сальдо резервов secured ~ гарантированная позиция separate ~ особая позиция short ~ "короткая" позиция starting ~ исходная позиция starting ~ исходное положение strengthen one's ~ укреплять положение to take up the ~ (that) стать на точку зрения (что), утверждать (что) uncovered ~ бирж. непокрытая позиция по срочным сделкам untenable ~ несостоятельная позиция vacant ~ вакансия, незанятая должность vacant ~ вакансия vacant ~ вакантная должностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > position
-
5 position
[pə'zɪʃ(ə)n] 1. сущ.1)а) положение, местоположение; место; позиция, расположениеto assume / take a position — принять какое-л. положение
awkward / uncomfortable position — неудобное положение; неприятная ситуация
comfortable position — удобное место; удобное расположение
to attack / storm a position — атаковать позицию, нанести удар по позиции
to hold / maintain a position — удерживать позицию; занимать какой-л. пост
to occupy / take up a position — занять / захватить позицию
to give up / lose / surrender a position — сдать позиции; капитулировать; потерпеть выражение
impregnable position — недосягаемое положение; неприступная позиция
strong position — прочное / устойчивое положение
untenable / vulnerable / weak position — слабая, уязвимая позиция; шаткое положение
from a position — с каких-л. позиций
home position — тех. исходное положение
б) положение, позаkneeling position — положение "с колена" ( в стрельбе)
prone position — положение "лёжа" ( в стрельбе)
- defensive positionlying / supine position — лежачее положение
Syn:г) обычное, правильное место (для какого-л. предмета, вещи и т. п.)2) ситуация, позиция, положение; стечение обстоятельствembarrassing position — неудобное, неловкое положение; конфуз
ludicrous position — смешная / курьёзная ситуация
The city was put into a position to stand a siege. — Город был переведён на осадное положение.
Syn:3) возможность4) положение; должностьto hold / have / occupy a senior position — занимать высокопоставленную должность
to offer smb. a managerial position — предложить кому-л. административную должность
to resign from a position — уйти в отставку с должности, поста
to apply for / obtain the position of sales manager — подать заявление, получить должность менеджера по продажам
senior position — высокопоставленная, высокая должность
key / responsible position — ключевая, ответственная должность
tenured position — должность, пост с ограниченным сроком пребывания
managerial / administrative / management position — административная должность
He remained in that position until his retirement in 2000. — Он оставался на этой должности вплоть до ухода на пенсию в 2000.
position classification — амер. классификация должностей (официальный перечень служебных обязанностей для классификации всех должностей в системе гражданской службы)
Syn:5)а) отношение, точка зренияfirm position — твёрдая позиция (по какому-л. вопросу)
radical position — радикальная / крайняя точка зрения на что-л.
official position — отношение / мнение официальных кругов
to take a position on foreign aid — встать на определённую позицию в вопросе зарубежной поддержки / помощи
They took the position that further resistance would be useless. — Они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление было бы бесполезно.
б) заявление, утверждение, принципIt is an edict, which contains many extraordinary positions and pretensions. — Это указ, в котором много странных утверждений и притязаний.
Syn:6) бирж. торговая позиция2. гл.1) класть, помещать, ставить; располагать в определённом местеUniformed constables had been positioned to re-direct traffic. — Поставили полицейских в форме, чтобы они перенаправляли движение транспорта.
Syn:place 2.Syn:3) эк. позиционировать ( товар) -
6 position
[pə'zɪʃ(ə)n]n1) должность, работаWe are looking for someone with the right experience for the position of a manager. — Мы ищем человека с достаточным опытом на должность менеджера.
- high position- temporary position
- tenured position
- government position
- managerial position
- official position
- teaching position
- permanent position
- position classification
- apply for a position
- apply for position
- find a position
- occupy a prominent position
- employer fills a position2) положение, обстоятельства3) поза, расположение- awkward position- comfortable position
- strong position
- vulnerable position
- sitting position
- squatting position
- lying position
- sit in an uncomfortable position
- assume a position•USAGE:(1.) Русские существительные работа, должность передаются английскими существительными position, post, place и job. В разговорной речи наиболее употребительное нейтральное слово для выражения значения работа - job. Post и position используются в отношении служащих, чиновников. Существительное position предполагает единственность вакансии, в отличие от существительного place, подразумевающего наличие нескольких вакансий на одну работу: he got a place at this firm when he was quite young он получил место/работу в этой фирме еще совсем молодым человеком. (2.) See post, n -
7 tenured
ten·ured[ˈtenjəd, AM -ɚd] -
8 tenured
( form) civil servant, teacher unkündbar;\tenured position feste Anstellung -
9 vakinainen virka
• tenured post• tenured position• permanent office• permanent appointment• established post -
10 Festanstellung
Festanstellung f PERS permanent employment, permanent appointment, permanent post; tenured job, tenured position (usually in higher education)* * * -
11 Arbeitsplatz auf Lebenszeit
Business german-english dictionary > Arbeitsplatz auf Lebenszeit
-
12 Stelle auf Lebenszeit
-
13 reizbornost
f univ tenure review/renewal; eligibility for reappointment | koji podliježe -i nontenured (position), renewable (tenure); koji ne podliježe -i tenured (position); došla mi je - my tenure is up for review again* * *• reappointment -
14 ruolizzazione
ruolizzazione s.f. (amm.) appointment to the permanent staff; ( di docente universitario) granting of tenure, granting of a tenured position. -
15 ruolo
m role* * *ruolo s.m.1 (amm.) ( elenco) list, roll (anche dir.), roster; ( organico) staff, personnel: ruoli dell'equipaggio, muster-roll; i ruoli del Ministero, the list of Ministry employees; i ruoli del personale docente, the list of state teachers; ruolo di promozione, ( di personale) promotion roster (of staff); ruolo paga, payroll; essere iscritto nei ruoli di un'azienda, to be on a company's payroll // personale di ruolo, fuori ruolo, permanent, temporary staff; impiegato di ruolo, permanent (o regular) employee; assumere qlcu. in ruolo, to put s.o. on the permanent staff; professore di ruolo, permanent (o regular) state teacher; ( universitario) lecturer with tenure // (dir.): la causa fu rinviata a nuovo ruolo, the case was held over; mettere, iscrivere a ruolo una causa, to enter a case for trial; iscrizione di una causa a ruolo, entry of a case for trial // (trib.) ruolo delle imposte, dei contribuenti, list of taxpayers (o tax roll o taxpayers' roll)2 (teatr.) ( parte) role, part: ha recitato nel ruolo di Adelchi, he played the role of Adelchi; avere il ruolo principale, to play the leading role3 ( funzione) role; (sport) position: il ruolo delle donne nella società moderna, the role of women in modern society; atteggiarmi a intellettuale non è il mio ruolo, playing the intellectual is not my style; le importazioni di petrolio giocano un ruolo di primo piano, oil imports play a major part (o leading role); giocherà nel ruolo di ala sinistra, he'll play (in the) left wing (position).* * *['rwɔlo]sostantivo maschile1) teatr. cinem. telev. part, roleruolo principale — lead, leading role
recitare nel ruolo di Amleto — to play (the character o part of) Hamlet
2) (funzione) roleavere o svolgere un ruolo di primo piano in qcs. — to play a prominent, leading role o part in sth
3) sport position4) burocr. (elenco) list, rolldi ruolo — [ insegnante] regular, permanent; [ docente universitario] tenured
essere di ruolo — [ insegnante] to be on the regular staff; [ docente universitario] to be tenured
passare di ruolo — [ insegnante] to be made permanent; [ docente universitario] to get tenure, to be given tenure
5) dir. (registro) register, docket AEiscrivere una causa a ruolo — to enter a case for trial, to docket a case AE
* * *ruolo/'rwɔlo/sostantivo m.1 teatr. cinem. telev. part, role; ruolo principale lead, leading role; recitare nel ruolo di Amleto to play (the character o part of) Hamlet2 (funzione) role; avere o svolgere un ruolo di primo piano in qcs. to play a prominent, leading role o part in sth.3 sport position4 burocr. (elenco) list, roll; di ruolo [ insegnante] regular, permanent; [ docente universitario] tenured; essere di ruolo [ insegnante] to be on the regular staff; [ docente universitario] to be tenured; passare di ruolo [ insegnante] to be made permanent; [ docente universitario] to get tenure, to be given tenure5 dir. (registro) register, docket AE; iscrivere una causa a ruolo to enter a case for trial, to docket a case AE. -
16 titular
adj.1 tenured.el equipo titular the first team2 titular.La persona titular no estaba The titular person wasn't in.f. & m.holder.titular de una tarjeta de crédito/cuenta corriente credit card/current account holderm.1 headline (Prensa).con grandes titulares splashed across the front pageLos titulares no eran halagadores The headlines were not flattering.2 titleholder, title-holder.El titular fracasó The titleholder failed to succeed.3 holder, holder of an office, holder of a position, position holder.4 legal owner, owner.v.1 to call, to title (libro, cuadro).2 to name, to entitle, to style.Ellos titulan a los candidatos They name the candidates.3 to confer title to, to award a title, to title.La organización titula a los miembros The organization titles the members.Ellos titularon al profesor They titled the professor.4 to put a title to.5 to titrate, to determine the value of.El laboratorio titula las soluciones The lab titrates the solutions.* * *1 to entitle, title, call► adjetivo1 regular1 (poseedor) holder2 (de un puesto) office holder; (de cátedra) professor1 (prensa) headline1 (llamarse) to be called, be titled2 EDUCACIÓN to graduate (en, in)\el titular de la cartera de... PLÍTICA the minister of...* * *1. noun m. 2. noun mf.holder, owner3. verb* * *1.ADJjuez titular — judge assigned to a particular court
médico titular — doctor assigned to a particular post in the public health care system
profesor titular — teacher assigned to a particular post in the state education system
2. SMF1) [de puesto] holder, incumbent; (Rel) incumbent2) [de cuenta, pasaporte] holder; [de coche, vivienda] owner3) (Dep) regular first-team player; LAm captain3.SM (Prensa) headlinelos titulares — (Radio, TV) the (news) headlines
4.VT [+ libro, película] to title, entitletituló la obra "Fiesta" — he (en)titled the play "Fiesta"
¿cómo vas a titular el trabajo? — what title are you going to give the essay?
5.See:* * *Iadjetivo <médico/profesor> permanentIImasculino y femenino1)a) (de pasaporte, cuenta) holder; (de bien, vivienda) owner, titleholder (frml)b) (de cargo, plaza) holder, incumbent (frml)2) titular masculinoa) ( en periódico) headlineb) (Rad, TV) main storyIII 1.los titulares — the main stories, the news headlines
su novela titulada `Julia' — his novel called o (frml) entitled `Julia'
2.¿cómo vas a titular la canción? — what's the title of the song going to be?
titularse v pron1) obra/película to be called, be entitled (frml)2) (Educ) to graduate, get one's degreetitularse EN/DE algo — to graduate in/as something
* * *Iadjetivo <médico/profesor> permanentIImasculino y femenino1)a) (de pasaporte, cuenta) holder; (de bien, vivienda) owner, titleholder (frml)b) (de cargo, plaza) holder, incumbent (frml)2) titular masculinoa) ( en periódico) headlineb) (Rad, TV) main storyIII 1.los titulares — the main stories, the news headlines
su novela titulada `Julia' — his novel called o (frml) entitled `Julia'
2.¿cómo vas a titular la canción? — what's the title of the song going to be?
titularse v pron1) obra/película to be called, be entitled (frml)2) (Educ) to graduate, get one's degreetitularse EN/DE algo — to graduate in/as something
* * *titular11 = holder, the, owner, occupant, starting player.Ex: The statement of copyright is an indication of the holder of the copyright of that work and of the year in which this right was obtained.
Ex: The owner of the memex, let us say, is interested in the origin and properties of the bow and arrow.Ex: The administrative assistant position is a new one, and its first occupant, Booth Slye, has been on the job one week.Ex: They continues to win without starting players.* equipo titular = starting team.* profesor titular = associate professor.* profesor titular interino = lecturer.* titular de cuenta bancaria = bank account holder.* titular de la cuenta = account holder.* titular de la tarjeta = cardholder.* titular del cargo = incumbent.* titular del copyright = copyright holder, copyright owner.* titular del derecho = payee entitled.* titular del derecho de autor = rights-holder [rightsholder], copyright holder.* titular de los derechos de autor = rights-owner.* titular de noticias = news headline.* titular de una licencia = licensee.* titular de una patente = patentee.titular22 = headline, news headline, newspaper headline, headline banner.Ex: For example, a headline announcing 'Mrs Thatcher at Oxford hears of second Falkland crisis' does not merit retrieval under Oxford, but does require to be retrieved under Falkland.
Ex: After a year's rapid development of portals by major search engines, adding such things as scorecards, news headlines or links to other services, search engine developers are now turning to personalization as a way of holding their users.Ex: Inferencing skills can be learned as students clarify contextual meanings of ambiguous statements, mispronunciations, and boners that may be found in newspaper headlines, texts, and conversations.Ex: Yesterday's report on March retail sales was greeted with banner headlines proclaiming the comeback of the consumer.* gran titular = headline banner.* titular a toda plana = headline banner.* titular de periódico = headline, newspaper headline.titular33 = style, title, entitle, headline.Ex: Mathilda Panopoulos, known as 'Tilly' to her friends and colleagues but usually styled 'Tilly the Hun' or just 'the Hun' by her detractors, is a native of Pritchard.
Ex: In the eighth edition of a work which has been variously titled throughout its long life some valuable comments were made about the functions of bibliography.Ex: The article is entitled '2,400-bps modems: the pros and cons of searching in the fast lane' = El artículo se titula "Los modems de 2.400 bps: los pros y los contra de la búsqueda a toda pastilla".Ex: Leading technology visionaries will headline this annual knowledge community event.* titularse en = gain + a degree in.* * *‹médico/profesor› permanentInter jugó con todos sus jugadores titulares Inter fielded all its regular first-team playersA2 (de un cargo, una plaza) holder, incumbent ( frml)al morir el titular de la cátedra when the professor diedel titular de la cartera de Defensa the Defense Secretaryel titular de la comisaría de la localidad the chief of the local policeel equipo tiene a varios titulares lesionados the team has several first-team players out through injuryB1 (en un periódico) headline2 ( Rad, TV) main storylos titulares the main stories, the news headlinesvt‹novela/película/cuadro›su novela titulada `Julia' his novel entitled `Julia'¿cómo vas a titular la canción? what's the title of the song going to be?, what are you going to call the song?A «obra/película» to be called, be entitled ( frml)¿cómo se titula la obra ganadora? what is the winning play called?, what is the name of the winning play?B ( Educ):me titulé hace dos años I graduated o got my degree two years agotitularse EN/ DE algo to graduate IN/ AS sthse tituló en Filosofía he graduated in Philosophy, he obtained o ( AmE) earned a Philosophy degreese tituló de médico/abogado he qualified as a doctor/lawyer* * *
titular 1 adjetivo ‹médico/profesor› permanent
■ sustantivo masculino y femenino (de pasaporte, cuenta, cargo) holder
■ sustantivo masculino
b) (Rad, TV) main story;
titular 2 ( conjugate titular) verbo transitivo ‹ obra›:◊ su novela titulada `Julia' his novel called o (frml) entitled `Julia'
titularse verbo pronominal
1 [obra/película] to be called, be entitled (frml)
2 (Educ) to graduate, get one's degree;
titularse EN/DE algo to graduate in/as sth
' titular' also found in these entries:
Spanish:
once
- titular1
English:
bearer
- by-election
- cardholder
- entitle
- head
- headline
- hold
- holder
- incumbent
- titular
* * *♦ adj[profesor] tenured;miembro titular full member;el equipo titular the first team;el juez titular = the judge assigned to a particular court♦ nmf1. [poseedor] holder;titular de una tarjeta de crédito/cuenta corriente credit card/Br current o US checking account holder2. [profesor] tenured Br lecturer o US professor;el titular de la cátedra the holder of the chair3. [jugador] first-team player♦ nmPrensa headline;con grandes titulares splashed across the front page♦ vt[libro, cuadro] to call, to title* * *1I adj:profesor titular tenured professorII m/f DEP first-team player2 v/t title, entitle* * *titular vt: to title, to entitle* * *titular n1. (en un periódico) headline2. (en deporte) first team player -
17 Lebensstellung
Lebensstellung f PERS tenured post, job for life (Bewerbung)* * ** * *Lebensstellung
walk of (place in) life, position of (condition in) life, (im Beruf) appointment for life, permanent position (situation), establishment;
• Lebensstellung haben to hold a post for life, to be a jobholder (US);
• Lebensstil style of living, life-style;
• bescheidenen Lebensstil haben to live in a quiet way. -
18 unkündbare Stelle
-
19 tenure
['tenjʊə(r)] [AE 'tenjər]tenure of land, property — godimento di un terreno, di una proprietà
2) univ. (job security)to have tenure — essere di ruolo o titolare di una cattedra
3) (period of office) durata f. di un incarico, mandato m.* * *tenure /ˈtɛnjə(r)/n. [u]2 diritto d'occupazione; diritto di possesso3 durata ( di un possesso); permanenza ( in carica, ecc.): The tenure of the US Presidency is four years, la permanenza in carica del Presidente degli USA è di quattro anni5 (spec. USA = security of tenure) incarico permanente ( nella scuola o nell'università); (posto di) ruolo: She was given tenure after three years, dopo tre anni ottenne un incarico permanente (o passò di ruolo)● ( USA) tenure-track position, posto che porterà a un incarico permanente.(to) tenure /ˈtɛnjə(r)/v. t.tenureda.permanente; stabile; di ruolo.* * *['tenjʊə(r)] [AE 'tenjər]tenure of land, property — godimento di un terreno, di una proprietà
2) univ. (job security)to have tenure — essere di ruolo o titolare di una cattedra
3) (period of office) durata f. di un incarico, mandato m. -
20 unkündbarer Arbeitsplatz
Business german-english dictionary > unkündbarer Arbeitsplatz
См. также в других словарях:
position — n. posture 1) to assume, take a position 2) an awkward, uncomfortable; comfortable position 3) a kneeling; lotus; lying; prone; sitting; squatting; straddle; supine position 4) the fetal, foetal position attitude 5) to assume, take a position 6)… … Combinatory dictionary
tenured — /ten yeuhrd/, adj. 1. of, having, or eligible for tenure, esp. in a college or university: There are three tenured professors in the history department. 2. granting, allowing, or leading to tenure: None of the advertised jobs is a tenured… … Universalium
tenured — /ˈtɛnjəd/ (say tenyuhd) adjective 1. having tenure, as of the holders of some positions in universities or the public service. 2. offering tenure: a tenured position …
tenured — adj. having permanent status or position and not subject to dismissal with the exception of a serious illegal act, having tenure … English contemporary dictionary
tenured professor — professor having permanent status or position and not subject to dismissal with the exception of a serious illegal act, irremovable professor … English contemporary dictionary
tenured faculty — Those members of a school s teaching staff who hold their position for life or until retirement. They may not be discharged except for cause … Black's law dictionary
tenured — adj. 1 (of an official position) carrying a guarantee of permanent employment. 2 (of a teacher, lecturer, etc.) having guaranteed tenure of office … Useful english dictionary
Professor — For other uses, see Professor (disambiguation). A professor is a scholarly teacher; the precise meaning of the term varies by country. Literally, professor derives from Latin as a person who professes being usually an expert in arts or sciences;… … Wikipedia
Tenure (academic) — This article is about academic tenure. For feudal land ownership, see Land tenure. For the 2009 film, see Tenure (film). Tenure commonly refers to life tenure in a job and specifically to a senior academic s contractual right not to have his or… … Wikipedia
Tenure — commonly refers to life tenure in a job and specifically to a senior academic s contractual right not to have their position terminated without just cause. Academic tenureUnder the tenure systems adopted as internal policy by many universities… … Wikipedia
Professors in the United States — In the U.S., Professors commonly occupy any of several positions in academia, typically the ranks of Assistant Professor, Associate Professor or Full Professor. Research and education are among the main tasks of professors with the time spent in… … Wikipedia